Print

互文性视域下的英汉学术论文文献引用形式和修辞功能对比

论文摘要

前人研究指出中国的英语写作者不了解英汉学术论文文献引用之间的差异,在英语写作中受到汉语文献引用惯例的影响,缺乏文献批判意识。本研究自建英汉学术论文语料库,从互文性角度比较英汉学术论文在文献引用形式和修辞功能方面的异同。研究发现英汉学术论文在文献引用密度、句法形式和时差等方面均存在差异。在文献引用修辞功能方面,汉语论文倾向使用文献引用的背景、举例和支持功能,而英语论文倾向使用比较、批评和归属功能。

论文目录

  • 一、引言
  • 二、互文性、文献引用的形式和修辞功能
  • 三、研究设计
  •   (一)研究问题
  •   (二)语料选择
  •   (三)语料分析
  • 四、结果与讨论
  •   (一)英汉学术论文文献引用形式对比
  •     1.英汉论文文献引用密度对比
  •     2.英汉论文文献引用句法形式对比
  •     3.英汉论文文献引用时差对比
  •   (二)英汉学术论文引用修辞功能对比
  •     1.英汉论文整体的文献引用修辞功能对比
  •     2.英汉论文引言、方法和结果讨论部分的文献引用修辞功能对比
  • 五、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 穆从军

    关键词: 文献引用形式,引用修辞功能,互文性,学术,英语写作

    来源: 青海师范大学学报(哲学社会科学版) 2019年06期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学

    专业: 中国语言文字,外国语言文字

    单位: 上海海事大学外国语学院

    基金: 国家留学基金委高级研究学者,访问学者,博士后项目(201808310009)

    分类号: H15;H315

    DOI: 10.16229/j.cnki.issn1000-5102.2019.06.019

    页码: 116-124

    总页数: 9

    文件大小: 164K

    下载量: 116

    相关论文文献

    本文来源: https://www.lunwen66.cn/article/cb1406f7378dff4040cb2c69.html